חפש
לפי שם ספר
לפי שם מחבר
 
 
 
 
קיפלינג, רודיארד , סיפורי ככה בדיוק
שם ספר:   סיפורי ככה בדיוק
שם מחבר:   רודיארד קיפלינג
מו"ל מקור:   כנרת
שפת מקור:   אנגלית
 


סיפורי ככה בדיוק
מאת רודירד קיפלינג, מגדולי הסופרים הבריטים ומחברם של ספר הג'ונגל וקים, הם פנינה ספרותית, וכפי שהעיד קיפלינג עצמו – אחת היצירות האהובות עליו ביותר. שנים-עשר סיפורי המופת הללו ראו אור לפני יותר ממאה שנים (1902) והפכו לאבני יסוד בספרות הילדים. כעת הם מובאים בתרגום חדש ורענן, שכולו אהבה, חכמה ושובבות אין-סופית.

איך קיבל הנמר חברבורו, איך קיבל הגמל דבשת, איך נכתב המכתב הראשון ועוד ועוד סיפורים מבריקים ואהובים כל כך, זכו להצלחה מסחררת בזכות היכולת הסיפורית המופלאה, הדמיון, התעוזה הלשונית, הידע, ההומור, ושוב הדמיון – אשר התמזגו יחד לספר נצחי לילדים, ולילדים בנפשם.

סיפורי ככה בדיוק הם הזמנה למסע מרתק אל עולמות רחוקים – מהודו ועד אפריקה, מנהר האמזונס ועד הלימפופו, משלמה המלך ועד רובינזון קרוסו.

רודירד קיפלינג (1936-1865) בילה את שנות ילדותו בהודו, ובבגרותו הרבה לטייל בעולם. את משיכתו למחוזות רחוקים וקסומים – אמיתיים ובדויים – ניתן למצוא בכל אחד מסיפורי הקובץ הזה. בזכות "יכולת ההמצאה הבלתי-נדלית שלו" היה קיפלינג בשנת 1907 לאנגלי הראשון שזכה בפרס נובל לספרות.

תלמה אליגון-רוז, סופרת, משוררת ומתרגמת ספרות קלאסית לילדים, בחרה לתרגם את סיפורי ככה בדיוק מתוך רצון להפיץ את היופי שברא קיפלינג, ולהפיח בסיפוריו רוח חיים עברית.

הלן וורד , מאיירת הספר, חיה באנגליה. אוסף משלי איזופוס שעיבדה ואיירה ראה אור בהוצאת כנרת (אף הוא בתרגומה של תלמה אליגון-רוז) וזכה לשבחים.

"רודירד קיפלינג הוא גאון מספרי הסיפורים שצמח בבריטניה, תמיד מקורי ובעל יכולת המצאה בלתי-נדלית" – מנמוקי השופטים, פרס נובל 1907

בניית אתריםבנית אתרים 

 


 © 2008 כל הזכויות שמורות להוצאת כנרת, זמורה-ביתן, דביר בע"מ