חפש
לפי שם ספר
לפי שם מחבר
 
 
 
 
ספרות תרגוםפ
פרידה מברלין‏
אישרווד, כריסטופר , פרידה מברלין‏
שם ספר:   פרידה מברלין‏
שם מחבר:   כריסטופר אישרווד
מו"ל מקור:   מחברות לספרות
שנת הוצאה:   2007
שפת מקור:   אנגלית
 

פרידה מברלין , אשר נחשב לאחד הרומנים החשובים ביותר של המאה העשרים, מוגש כאן לקורא העברי בתרגום חדש ועדכני.

 

בספרו הנודע של כריסטופר אישרווד מ-1939 מתוארת כמו בעקיפין הסערה המתגעשת בברלין שלפני עליית הנאצים לשלטון ומיד אחריה דרך עיניהן של שלל דמויות שאישרווד פוגש במהלך שהותו בגרמניה: פרוליין שְרֵדֶר, בעלת הבית טובת הלב המשכירה חדרים לטיפוסים שונים ומשונים; סאלי בּוֹלס, אנגלייה נמרצת וקלת דעת ששרה בקברט המקומי; הלנדאוורים, משפחה יהודית נאורה ועשירה, שחיי בניה עומדים להשתנות מהקצה אל הקצה; פיטר ואוטו, זוג הומוסקסואלים המצויים במאבק מתמיד על קבלת שונותם, במיוחד לנוכח המצב הפוליטי המשתנה.
זהו רומן אירוני, מיושב, אימפרסיוניסטי בגישתו ובה בעת משכנע מאוד בתיאורו את השפעתם האלימה והאכזרית של אירועים ציבוריים על חיי הפרט.

פרידה מברלין , ששימש השראה לסופרים רבים וזכה, בין השאר, לגרסה תיאטרלית וקולנועית במחזמר הנודע "קברט.


"רישומים נפלאים של חברה מתנוונת. פרידה מברלין הוא ספר חובה לכל אדם שעיניו בראשו." (ג'ורג' אורוול)

 

 

כריסטופר אישרווד נולד בצ'שר שבאנגליה בשנת 1904. הוא פרש מלימודיו בקמברידג', התנסה זמן קצר בלימודי רפואה ובשנת 1928 הוציא לאור את ספרו הראשון, All the Conspirators . משנת 1928 ואילך העביר את רוב זמנו מחוץ לאנגליה: ארבע שנים שהה בברלין וחמש שנים נוספות במדינות שונות באירופה, ובהן פורטוגל, הולנד, בלגיה ודנמרק. בשנת 1939 עבר לקליפורניה וקבע בה את ביתו. חוויותיו בברלין הניבו שני ספרים, Mr. Norris Changes Trains (1935) ופרידה מברלין (1939). אישרווד פירסם עוד ספרים רבים, ביניהם שלושה מחזות ויומן מסע לסין שכתב עם חברו הקרוב, המשורר ו"ה אודן. כן כתב מאמרים ותירגם לאנגלית את ה"יומנים האינטימיים" של בודלר ואת ה"בהאגאוואד גיטה" וכתבים הינדיים נוספים. הוא מת בסנטה מוניקה, קליפורניה, בשנת 1986.

 

ספרים שראו אור באחרונה ב"מחברות לספרות":

  • קיץ בבאדן-באדן מאת ליאוניד ציפקין - מרוסית: דינה מרקון
  • המקרה המוזר של הכלב בשעת לילה מאת מארק האדון - מאנגלית: אהוד תגרי
  • האישה מנמל פים מאת אנטוניו טאבוקי - מאיטלקית: אלון אלטרס
  • 9 סיפורים מאת ג'יי. די. סלינג'ר - מאנגלית: אסף גברון
  • התוכי של פלובר מאת ג'וליאן בארנס - מאנגלית: מאיר ויזלטיר
  • תולדות האהבה מאת ניקול קראוס - מאנגלית: שאול לוין
  • הטעות מאת אדוניס סמראקיס - מיוונית: יחיאל קמחי
  • אנשים נאמנים לא עולים לכותרות מאת נדין ביסמוט -  מצרפתית: עדינה קפלן
  • סיפור בלשי מאת אימרה קרטס - מהונגרית: מרדכי ברקאי

 

"מובן מאליו, שיש הבדל בין הוצאת 'מחברות לספרות' בראשית פעולותיה, לפני שנים רבות, לבין ההוצאה היום; הדברים לא באו לפי תוכנית מפורטת ומפורשת מראש, אלא בהדרגה ובחינת פרק אחרי פרק. תחילה היתה הכוונה לטפח דברי ספרות שאין המו"ל הרגיל להוט אחריהם, אם מחשש ל'חידושים' בטרם זמן, ואם מחשש להפסדים חומריים. מכאן ואילך נשתנו פני הדברים והתפתחה בהוצאה כוונה אחרת – לגשר על פני כל הדורות, לפרסם את כל הספרים החשובים. היום אין לנו עוד מטרה נעלה, מלבד להצביע על הספרים שאנו מוציאים לאור, כמו כדי להורות – הנה הספרים שאנו מתכוונים אליהם. וכל המעיין בספרינו יוכל על נקלה להבחין מה כוחה של הוצאת 'מחברות לספרות' בשעה זו, וגם מה שאיפתה להבא."

 

ישראל זמורה , "הספרים שאנו אוהבים", תשכ"ו

 

 

 

 

בניית אתריםבנית אתרים 

 


 © 2008 כל הזכויות שמורות להוצאת כנרת, זמורה-ביתן, דביר בע"מ